(Pearl Bailey)




剛剛有messenger 來送文件﹐走前問我的名字做記錄用﹐我說“Pearl”

他竟然回“Carl?”

拜託﹐那時男生的名字耶﹐而且差很多吧! 我的名字是 P 開頭的﹐不是C。可是這種事已經不是第一次了唷~~ 大概這個名字算是老名﹐現在會用此名的很少了﹐所以常常有人會自動幫我改名﹐連Sheryl 都跑出來了咧! 所以我都會再說一次﹐然後拼出來,對方才會恍然大悟的說 “Oh --- Pearl! ”啊講法跟我剛剛講的還不是一模一樣﹖! 接下來的反應很多是 “oh that's an old name.” 再不就是 “that's right, like Pearl Bailey”(美國舊女星﹐唱歌的)﹐更誇張的是 “that's my grand-mother's name!”好啦﹐我的名是老名字我知道﹐別一直提醒我嘛! 而且這種事是回加州才開始有的﹐以前在費城時沒有人會聽錯我的名字﹐所以應該是我的腔。

我的腔很少會讓人問說“妳是哪國來的﹖” 反而比較多人會問“妳是美東那裡來的厚﹖”

舉個例子好了﹐水 = water。加州人說法是比較接近“哇”的音﹐但是東岸那裡發的是比較“窩”的音。我在那裡加起來住了有近八年的時間所以發的就是“窩”的音﹐在加州就常被多看幾眼﹐以前在銀行上班時同事還會吃吃笑﹐每次我說“I'm going for a cup of water, you guys want any?” 那個字就好像一個按鈕一樣﹐我每次說﹐就會有幾個人偷笑﹐所以我後來也不問了﹐要水自己去!

因為一個 messenger 讓我碎碎念到這種程度也讓我了解﹐我開始邁向歐巴桑的那條路啦﹐哈哈哈!

arrow
arrow
    全站熱搜

    pearl729 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()